Position in chronology
MVN 03, 266
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113826.
Why it matters
Transliteration
8(disz) suhub2 ku3-sig17 e2-ba-an 8(disz) suhub2 sze-er-hu-lum# ku3-sig17 e2-ba-an 7(disz) e-sir2 ku3-sig17 e2-ba-an 1(u) 2(disz) e-sir2 sze-er-hu-lum ku3-sig17 e2-ba-an 1(disz) igi-du gun3-a sze-er-hu-lum ku3-sig17 e2-ba-an ku3-sig17-bi 4(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) sze e2 szu-szum2-ma ki lugal-ku3-zu-ta ta2-hi-isz-a-tal szu ba-ti iti ezem-nin-a-zu mu us2-sa szu-suen lugal# uri5-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id#-[ni]-im# mu-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 03, 266. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P113826) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113826..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.