Position in chronology
MVN 02, 257
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113556.
Transliteration
2(asz) gu2 SZIM saga 3(barig) nig2-ar3-ra saga giri3 a-kal-la nar 1(asz) gu2 SZIM saga 3(barig) nig2-ar3-ra saga giri3 i-din-er3-ra sza3 e2-te-na-ka ki ur-szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa szu-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 02, 257. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P113556) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113556..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.