Position in chronology
MVN 01, 250
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113283.
Why it matters
Transliteration
[...] 3(disz) gin2 ku3#-[babbar] lu2-bala-saga x 2(disz) gin2 ku3-babbar ur-nu-musz-da 1(disz) gin2 lugal-e-[...] 2(disz) gin2 ku3-babbar lu2-nin!-szubur szabra ki# ur-szara2-ta gaba#-ri kiszib3 lu2-kal-la iti dumu-zi mu us2-sa# szu-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 01, 250. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Museum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany (P113283) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113283..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.