Position in chronology
BCT 1, 104
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105206.
Transliteration
4(disz) u8 u2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 ARAD2-mu maszkim u4 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-iszkur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa szu-suen lugal uri5-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 4(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 1, 104. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y2 — Year after: Šu-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105206) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105206..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.