The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
1–50 of 1535
Page 1 / 31
Adad-narari I 02
(36) (As for) the one who erases my inscribed name and writes his (own) name, or discards my commemorative inscriptions, hands (them) over for destruction, consigns (them) to oblivion, covers (them) with earth, burns (them) with fire, throws (them) into the water, puts (them) in a Taboo House where there is no visibility, or because of these curses he incites a stranger, a foreigner, a malignant enemy, (a man who speaks) another language, or anyone else (to do any of these things), or conceives of and does anything (injurious), (48) may the god Aššur, the exalted god, the one who dwells in…
Religion & MythWriting & LiteratureAdad-narari I 07
(35) At that time, the Step Gate of the temple of the god Aššur, my lord, which is opposite the Gate of the Oath of the God of the Land and the Gate of the Judges, (and) which was built (some time) ago, had become dilapidated, sagged, and shook. I cleared that site (and) reached its foundation pit. I built (it) with limestone and mortar from the city Ubasê. I restored it. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (45) In the future, may a future ruler, when that site becomes old and dilapidated, renovate its dilapidated section(s) (and) return my monumental inscription (and) my inscribed name to their (text “its”) places. The god Aššur will (then) listen to his prayers. (80) Muḫur-ilāni, twentieth day, eponymy of Šulmānu-qarrād.
Writing & LiteratureReligion & MythAdad-narari I 18
(1') I built that wall anew. I removed the weak (and) old beams, supports, and lashings (and) installed new beams, supports, and lashings. I made (them) reach between the wall [and] the door. I built the wall of the bakehouse from its foundations to its crenellations. [I] restored it. Moreover, I deposited my monumental inscription (therein). (11') In the future, may a future ruler, when he renovates that wall (when) it becomes dilapidated, return my monumental inscription and my inscribed name to its place. The god Aššur will (then) listen to his prayers. (15') (As for) the one who erases my inscribed name and writes his (own) name or discards my monumental inscription, may the god Aššur, the exalted god, the one who dwells in Eḫursagkurkurra, [...] ...
Writing & LiteratureReligion & MythAdad-narari I 19
(4'b) At [that time, (as for) the wall of the temple of the god Aššur], my lord, which is next to [the towers ...] in which there is a drainage opening, [which is before the orchards] of the upper ... [(...) which flood(s)] had eroded (and) which the kings, [my ancestors who came] before me, previously [... had] built, that wall, [which had been built with] baked brick and bitumen, [(...) had become] dilapidated. I built its foundations [with baked brick] and bitumen. [I ... and] strengthened [...] from its foundations to [its] crenella[tions]. I deposited my commemorative inscriptions and…
Religion & MythWriting & LiteratureAdad-narari I 29
(1) Palace of Adad-nārārī (I), king of the world, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria, son of Enlil-nārārī, (who was) also king of Assyria: (brick) belonging to the terrace.
Writing & LiteratureAdad-narari I 34
(1) Palace of Adad-nārārī (I), king of the world, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria: (brick) belonging to the red šudu(tin)nu.
Writing & Literature
Adad-narari I 35
Records Adad-nārārī I's renovation of the processional avenue at Aššur's temple, anchoring the physical expansion of Assyrian royal piety to a specific monarch at the dawn of the Middle Assyrian kingdom.
Religion & MythWriting & LiteratureAdad-narari I 38
(1) Palace of Adad-nārārī (I), king of the world, son of Arik-dīn-ili, king of Assyria: (brick) belonging to the Courtyard of Emblems.
Writing & Literature
Adad-narari I 39
Marks Adad-nārārī I's construction of a quay wall at the palace canal: physical evidence of royal infrastructure investment at Aššur in the early Middle Assyrian period.
Writing & Literature
Adad-narari I 40
Marks Adad-nārārī I as builder of Aššur's Tigris quay wall, anchoring his public-works program in the archaeological and epigraphic record of early Middle Assyrian urban infrastructure.
Writing & Literature
AfK 1, 83-86
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfK 1, 83-86. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureAfO 04, 71-73
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 04, 71-73. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 07, 273; 8,54; 11, 357 pl. 7
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 07, 273; 8,54; 11, 357 pl. 7. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 10, 31, 1
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 10, 31, 1. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 10, 31, 2
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 10, 31, 2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 10, 31, 3
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 10, 31, 3. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 10, 31, 4
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 10, 31, 4. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 10, 32-34, 50
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 10, 32-34, 50. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 12, 051-052, pl. 3
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 12, 051-052, pl. 3. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 12, 051, pl. 5
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 12, 051, pl. 5. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 13, pl. 5
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 13, pl. 5. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 13, pl. 7
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 13, pl. 7. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 16, 210 pl. 13
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 16, 210 pl. 13. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 16, 211 pl. 11-12 right
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 16, 211 pl. 11-12 right. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 18, 343-347
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 18, 343-347. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 19, 033, pl. 07b
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 19, 033, pl. 07b. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 19, pl. 05
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 19, pl. 05. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 19, pl. 06
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 19, pl. 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 20, 122
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 20, 122. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 20, 123b
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 20, 123b. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AfO 21, 044 pl. 8, VAT 09968
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AfO 21, 044 pl. 8, VAT 09968. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AOAT 267, 127, text D
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AOAT 267, 127, text D. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AOTU 1/1, 57-68
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AOTU 1/1, 57-68. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ARu 16
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — ARu 16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
AS 16, 287-288
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — AS 16, 287-288. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Assur 2/4, 02, pl. 1 MAH 15854
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — Assur 2/4, 02, pl. 1 MAH 15854. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Assur 2/4, 03-07, pl. 2 MAH 16086
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — Assur 2/4, 03-07, pl. 2 MAH 16086. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Assur 2/4, 08, pl. 1 MAH 16130 + MAH 16542
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — Assur 2/4, 08, pl. 1 MAH 16130 + MAH 16542. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureAššur-bel-kala 11
(1) Palace of Aššur-bēl-kala, great king, king of the world, king of Assyria.
Writing & LiteratureAššur-dan II 4
(1) To the god Aššur, the father of the great gods, his lord: Aššur-dān (II), appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur, son of Tiglath-pileser (II), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, son of Aššur-rēša-iši (II), appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur, [son of Aššur-ra]bi (II), [(who was) also] appointee of the god Enlil (and) vice-regent of the god Aššur. (6) [I dedicated (this) for my life] so that my days might be long, [my years be many], (and for) the well-being of my seed [(and) my land].
Religion & MythWriting & LiteratureAššur-nadin-apli 2
(1) Palace of Aššur-nādin-apli, king of the world, son of Tukultī-Ninurta (I), (who was) also king of the world; property of the palace.
Writing & LiteratureAššur-uballiṭ I 4
(1) Aššur-uballiṭ, vice-regent of the god Aššur, son of Erība-Adad (I); Erība-Adad (I), vice-regent of the god Aššur, (was) the son of Aššur-bēl-nišēšu; Aššur-bēl-nišēšu, vice-regent of the god Aššur, (was) [the son] of Aššur-nārārī (II); Aššur-nārārī (II), [vice-regent of the god] Aššur, (r 1) I roofed (it) with beams and installed doors inside it. I renovated (and) restored it from its foundations to its crest. Moreover, I made the goddess Ištar-kudnittu, my lady, reside inside that temple. Furthermore, I deposited my clay cone (therein). (r 9) (When) a future ruler builds that temple when it becomes dilapidated, the deities Aššur, Adad, and Ištar-kudnittu will (then) listen to his prayers. Moreover, may he return my clay cone to its place.
Religion & MythWriting & LiteratureAššur-uballiṭ I 6
(1) The stone (cylinder) seal of Aššur-uballiṭ (I), king of Assyria, son of Erība-Adad (I).
Writing & LiteratureAššur-uballiṭ I 7
(1) Belonging to the palace of Aššur-uballiṭ (I), the overseer.
Writing & Literature
BAM 1, 005
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — BAM 1, 005. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
BAM 1, 012
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — BAM 1, 012. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
BAM 1, 016
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — BAM 1, 016. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
BAM 1, 036
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — BAM 1, 036. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
BAM 1, 037
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — BAM 1, 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
BAM 1, 066
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — BAM 1, 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature