Position in chronology
UCP 10-01, 050
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248094.
Why it matters
Transliteration
_9(asz) 4(barig) gur sze_ hu-bu-ta-tum _ki_ dingir-szu-na-s,ir u3 nanna-arhusz un-nu-bu-um _szu ba-an-ti_ a-na masz-kan2-nim sze-a-am _i3-ag2-e_ _igi_ ib-ni-iszkur _dumu_ ia-am-zi-ru _igi_ hu-pu-du-um _dumu_ a-hu-szi-na _mu tukul_ utu da-du-sza u2-sze-ri-bu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — UCP 10-01, 050. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hearst Museum of Anthropology, University of California at Berkeley, Berkeley, California, USA (P248094) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248094..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.