Position in chronology
TLB 05, 13
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283624.
Why it matters
Transliteration
2(disz) kusz# gu4 siki mu2 2(ban2) esir2-e2-a 1(u) ma-na im-babbar2 1(disz) 5/6(disz) ma-na nig2-u-nu-a siki ud5 gag sila3-sze3 u4 7(disz)-kam iti ab-e3 mu bad3 isz-bi-er3-ra-ri-im-en-lil2 ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — TLB 05, 13. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P283624) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283624..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.