Position in chronology
KTT 042
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392678.
Why it matters
Transliteration
1(disz) _udu_ bu-[...]-a <1(disz)> _udu_ esz18-dar 1(disz) _udu_ hu-tu-tum 1(disz)# bi-ri2-tum# i3#-ir-bu-um# 2(disz) _udu_ sa2-li-ma#-an 1(disz) _udu_ sa2-li-ma-an [n] _udu#_ bi#-ri2-tum# i3-ir-bu-<um>
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392678) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392678..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.