Position in chronology
KTT 025
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392666.
Transliteration
1(disz) _gu4 e2_ na-'a3#-ri2#-im 1(disz) _gu4_ e2-a 1(disz) _gu4_ in ki-ri2-im# 2(disz) _gu4 iti_ da-gan# 2(disz) _gu4_ a-du2#-li#-im 1(disz) _gu4_ in a-ki-NI-a-ba 1(disz) _gu4_ al-pa2-an 1(disz) _gu4_ sa2-pi2-ru-um 2(disz) _gu4_ ma-al-kum 2(disz) _gu4_ a-ia3-la2 <<ma>> 1(disz)# _gu4#_ ba-qu2-um 1(disz) _gu4_ i3-li2-u 2(disz) _gu4_ ka3-pi2-iszkur 1(disz) _gu4_ i-din-il3# 1(u) la2 1(disz) _gu4_ ab-du2-be-la2-timx(TIN)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392666) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392666..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.