Position in chronology
KTT 014
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392655.
Why it matters
Transliteration
1(disz) i#-s,i2#-ra#-ha#-a 1(disz) i#-qa#-ni#-il# 1(disz) a-hi#?-ru-um 1(disz) i-si-it-na a-na 1(disz) s,il2-la a-na 1(disz) ap#?-pa#?-a-na 1(disz) mu-tu-ra-me-em 1(disz) a-bu-um-ha-lu-um 1(disz) bi-zu-um 1(u) ma-da-ra a-na mu#-ta-an a-ni#-u2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 014. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392655) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392655..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.