Position in chronology
CBS 07527
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262528.
Why it matters
Transliteration
1(barig) sze isztaran-e-mu-na lu2 suen-mu-ba-li2-it, u4 2(u) 7(disz)-kam 1(barig) sze isztaran-e-mu-na u4 1(disz)-kam [lugal-banda3] gu2-sag# [pirig-asz]-du pirig-husz NAM2-bi TAR-TAR
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — CBS 07527. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262528) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262528..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.