Position in chronology
CBS 07519
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262520.
Why it matters
Transliteration
2(ban2) sze s,a-li-lum lu2 ta-li-mu-um iti NE-NE-gar u4 2(u)? lugal-banda3 gu2-sag pirig-asz-du pirig#-husz# NAM2#-bi# TAR#-TAR#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — CBS 07519. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262520) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262520..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.