Position in chronology
BIN 10, 040
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P236584.
Why it matters
Transliteration
7(disz) kusz gu4 1(gesz2) 3(u) kusz udu a-lum 2(gesz2) 3(u) kusz udu 4(u) kusz masz2 gal 2(u) 5(disz) kusz masz2 nita2 2(u) kusz sila4 ki szu-esz18-dar-ta [lu2?]-en-ki [szu ba]-an-ti kiszib3 nanna-ki-ag2 [gaba]-ri kiszib3-ba [giri3] iszkur-ba-ni [iti] apin-du8-a mu elam sza3 uri5-ma tusz-a im-ta-e11 4(gesz2)? [...] 1(disz) 1/2(disz) kusz [...] x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — BIN 10, 040. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P236584) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P236584..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.