Position in chronology
CDLI Literary 000578, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257392.
Transliteration
szesz-mu-ne u3-na-du11 il2-a-ba4-tah-lugal-ga2-ke4# na-ab-be2-[a] al-su3-u4 kaskal# i-im-re7-en u3 lugal# gi-na lugal#-[me] giri3# ba-an-us2# [kaskal-kaskal]-e# kaskal ba-an-[tah] [ama-me] en3# li-bi2-[in-tar]-re-de3-en [dag]-gi4-a-me [u4 na]-an-szu2-a LUL-ASZ [1(disz)] sila3# mun 1(disz) sila3 gazi# x USZ szu-ta e-x [...] [1(disz) sza3]-ga#-du3#[] [lu2]-gir7 hu-mu#-[e-gi4] [kaskal-me] al-su3-du a#-ma#-ru#-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000578, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P257392) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257392..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.