Position in chronology
CDLI Literary 000577, ex. 002
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257244.
Transliteration
[lugal]-me# u3-na-du11 ensi2 saga-ke4 na-ab-be2-a [a-sza3] da#-ab-ta szar2-szar2-szar2 iku esz2-gar3 en-lil2 u3 nin-urta sza3-bi-ta bur3-bur3-bur3-am3 szukur2 lu2 nig2-dab5#-ba#-ke4-ne bur3-am3 sa-dur2 a-sza3#-ga-bi iq-bi-szum2 u3 a-bi-qa2-ti-e inim mu-da-an-gar-re-esz tukum-bi lugal-me an-na-kam ra#-gaba hu-mu-szi-in-gi4-gi4#-ma erin2 tah-hu-um engar sza3-gu4 lu2 apin-na nu-me-a gu4# dili-dili-ta# a#-sza3# gisz bi2-ur3 [al i3-ak]-en#-de3-en lugal-mu he2-en-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000577, ex. 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P257244) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257244..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.