Position in chronology
RINAP 4 Esarhaddon x1013, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P395568.
Transliteration
[...] u2-[...] [...] el#-la-mu-u-a be-lut _kur_ asz-szur x [...] [...]-szu2 ib-szi-ma ul ih-su-sa [...] [...] _man szu2 man kur_ asz-szur _szagina_ babila2#[ ...] [...] sza# ina kul-lat ma-ha-zi isz-tak-ka#-[nu ...] [...]-ia e-pisz _e2_ a2-ki-ti [...] [...] [...] [... ina uz-ni-ia ib]-szi-ma usz-ta-bi-la# [ka-bat-ti ...] [... ki]-ma# szad-di-i ar-s,ip u2-szak-lil [...] [...]-ni 1(disz)-en pit-qu ap-tiq-ma sza _lugal_ [...] [... u2]-sza2-ni-hu-ma _ugu_ sza2 ia-a'-a-[...] [...]-ia u _dingir-mesz inanna-mesz_ ma-la it-[...] [...] x e-siq-ma u2-dan-[nin ...] [... _gesz-ur3-mesz_ ]ere-ni _mah-mesz_ tar-bit [ha-ma-nim ...] [...] u2-szat-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 4 Esarhaddon x1013, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P395568) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P395568..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.