Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 224. Bel-iqiša Receives the King’s Golden Ring (ABL 0316)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334204

Translation · reference

High confidence
(1) [To the kin]g, my lord: [your servant] Šarru-emuranni. [Good hea]lth to the king, my [lord]! (4) Bel-iqiša [brought in] his [hand]s (a letter sealed with) the golden [signet ring] of the king, saying: "If you [are] at ease, [co]me!" (10) [No]w then (Break) (r 3) [I have ap]pointed [a gu]ard [wi]th him, [and c]ome.

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334204/

Why it matters

Transliteration

[a-na] ⸢LUGAL⸣ be-lí-ia / [ARAD-ka] mMAN—IGI.LAL-an-ni / [lu DI]-mu a-na LUGAL / [be-lí]-⸢ia⸣ mEN—BA-šá / [un-qu] KUG.GI LUGAL / [ina ŠU].2*-šú / [na-ṣa] ma-a šum-ma / [ŠÀ]-⸢ka⸣ DÙG.GA-ka / [al]-ka / [an]-⸢nu*⸣-rig* / [x x] ⸢x⸣ a* / [x x]-⸢i*⸣ / [x x x x x] / [x x x x x] / [LÚv.šá]—⸢EN*.NUN*⸣ [is]-⸢se⸣-e-šú / [ap]-⸢te*⸣-qi*-di / [at]-tal*-ka

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334204.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334204). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334204/.

Related tablets

Related sources