Position in chronology
SAA 05 095. Argisti’s Message to the Kummeans (CT 53 172+)
Translation — scholar edition
SAA 5(Beginning destroyed) (2) "[......] went [w]ith them [...] (3) "[... 'Ever s]ince [I ha]ve been on the throne, there has not really been (anybody) you have sent to greet me; (everybody) comes to me [in the na]me of Aššur and your gods.' (6) "He further said: 'I have heard that you are scar[ed]; why are you scar[ed]? Even Rusa did not speak about destroying [your country; nor have I] spoken about it.' (11) "They responded like th[is]: 'Since we are subjects [of Assyria], a foreman of cavalry is [our su]perior. (Only) the houses of Kumme are left to us; [we have authority] over them (only), we…
State Archives of Assyria, volume 5 — scholar edition (ORACC).
Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.
Transliteration
[x x x x x x x x] ⸢x x x⸣ / [x x x x x i]-si-šú-nu i-tal-lak / [x x x] ⸢x⸣ [x] ⸢TA⸣ bé-et ina GIŠ.GU.ZA / ⸢ka⸣-mu-sa-[ka-ni] ⸢ša⸣ a-na DI-me-ia / taš-pur-ni ma-a la-⸢áš*-šú*⸣ [ina] ⸢ŠÀ⸣ aš-šur DINGIR-MEŠ-ku-nu / ina UGU-ḫi-ia il-lak ù* ma-a a-se-me / ma-a ig-da-na-ru-[ru] ⸢ma⸣-a a-ta-a / ta-ag-da-⸢na-ra⸣-[ra ma]-a mur-sa-a-ma / ina UGU ḫa-pe-e ša [KUR-ku-nu] / la id-di-bu-ub [a-na-ku-ma] / la…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P313587.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P313587). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313587/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.