Position in chronology
SAA 05 096. An Ukkean Messenger and his Dispatch (ABL 0145)
Translation — scholar edition
SAA 5(1) To the treasurer, my lord: your servant Aššur-reṣuwa. Good health to my lord! (4) The messenger of the Ukkean who went to Urarṭu has come down to Assyria, and proceeded from Assyria to the land of the Great Shepherd. In Muṣaṣir [......] (Break) (r 2) My lord should know the [heart] of this matter. I will write to the palace everything that was written in this letter; I am writing to my lord only these ascertained facts.
State Archives of Assyria, volume 5 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na LÚv.IGI.DUB be-lí-ía / ARAD-ka maš-šur—re-ṣu-u-a / lu DI-mu a-na be-lí-ía / LÚv.A—KIN ša KUR.ú-ka-a.a / ša a-na KUR.URI e-lu-u-ni / a-na KUR—aš-šur.KI i-tu-ri-di / TAv ŠÀ KUR—aš-šur.KI ina KUR LÚv.⸢SIPA?⸣ GAL / [e]-⸢te⸣-ti-iq ina URU.mu-ṣa-ṣir / ⸢x⸣+[x]+⸢x⸣+[x x x x] / a-bi-te an-ni-te / be-lí lu ú-da* / mi-i-nu ša ši-ti-ni / ša ŠÀ e-gír-te / an-ni-te ina É.GAL / la-áš-pur / di-ib-bi an-nu-te / ku-un-nu-te / ⸢šu⸣-nu UGU be-lí-ía / a-sap-ra
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334091.
Attribution
Image: Adapted from Giovanni B. Lanfranchi and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces (State Archives of Assyria, 5), 1990. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334091/..
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334091/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.