Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 049. (no title) (ABL 0922)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334625

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Aššur-patinu. Good health to the king, my lord! (Rest destroyed or too fragmentary for translation)

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334625/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka maš-šur—pa-ti*-⸢nu⸣ / lu-u šul-mu / a-na LUGAL EN-ia / GIŠ.bat-⸢x⸣+[x]+⸢x⸣ [GÍD?].DA-MEŠ / md⸢x⸣+[x x x x x]+⸢x⸣ / ⸢LÚv*⸣.[x x x x x]-ni / ⸢x⸣+[x x x x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334625.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334625). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334625/.

Related tablets

Related sources