Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 023. (no title) (ABL 0508)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334349

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my] lord: your servant Ašipâ. The bes[t] of health to the ki[ng], my [lo]rd! (5) The [forts] and the land of the king, my [lord], are [we]ll. (7) [x] governors [......] (Rest destroyed)

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334349/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-[ia] / ARAD-ka ma-ši-pa-[a] / ⸢lu⸣ DI-mu a-na ⸢LUGAL⸣ / ⸢EN⸣-ia a—dan-⸢niš⸣ / [DI]-⸢mu⸣ a-na URU.[bi-rat] / [a-na] KUR ša LUGAL [EN]-ia / [x] ⸢LÚ⸣.NAM-⸢MEŠ⸣ [x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334349.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334349). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334349/.

Related tablets

Related sources