Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 222. Pulling up Apple Tree Saplings (ABL 0938)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334634

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Samnuhu-beli-uṣur. (3) Good health to the king, my lord! (4) As to the saplings about which the king, my lord, wrote to me, I have pulled up 1,000 apple-tree saplings from where [there were] 3 or [......]. (9) A royal bo[dyguard ...... (Rest destroyed) (SPACER)

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334634/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-a / ARAD-ka mdsa-am-nu-ḫu—U—PAB / DI-mu a-na LUGAL EN-a / ina UGU GIŠ.ziq-⸢pi* ša⸣ LUGAL / be-lí iš-pur-an-ni / 01 lim GIŠ.ziq-pu ⸢ša*⸣ GIŠ.ḪAŠḪUR*-MEŠ / É 03 É [x x x]-⸢ni*⸣ / a-ta-sa-⸢ḫa⸣ [x x x x x] / ⸢LÚv*.qur*⸣-[bu-ti x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334634.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334634). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334634/.

Related tablets

Related sources