Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 057. (no title) (CT 53 814)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P314223

Translation — scholar edition

SAA 1
High confidence
(1) To the king, my lord: [Your servant Ṭab-šar-Aššur]. Good health to [the king, my lord!] [As to the ... about which] the king, my lord, [wrote to me (Break) (r 2) [b]oats [......] (r 3) [the gover]nor of Calah [......] (r 4) [the]re are no [......] (r 5) "Launch [....]!" I've la[unched ...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 1 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a]-⸢na⸣ LUGAL EN-⸢ia⸣ [ARAD-ka mx x x x] / [lu] DI-mu a-⸢na⸣ [LUGAL EN-ia ina UGU x x] / [ša] LUGAL be-lí [iš-pur-an-ni x x x] / [x x x]+⸢x x⸣+[x x x x x x x x] / [x x x x] ni [x x x x x x] / [x GIŠ].MÁ-MEŠ ú-⸢ka?⸣-[x x x x] / [LÚv.EN].⸢NAM⸣ ša URU.kal-ḫa [x x x] / [x x x x]-MEŠ-ni la-áš-[šú x x x] / [x x x x] kur-ru ak-[ta-ra-ár] / [x x x x]+⸢x⸣ e ⸢x⸣ [x x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P314223.

Attribution

Image: Adapted from Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West (State Archives of Assyria, 1), 1987. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P314223/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P314223/.

Related tablets

Related sources