Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 044. A Message from Mitunu (CT 53 082)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P313497

Translation — scholar edition

SAA 1
High confidence
(1) [To the king], my lord: yo[ur servant] Ṭab-šar-Aššur. [Good he]alth to the king, my lord! (4) [A messe]nger of Mitunu [whom Aššur]-reṣuwa [had sent] to me says: "[...... (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 1 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na] ⸢LUGAL⸣ [be-lí-ia] / [ARAD]-⸢ka⸣ mDÙG—[IM—aš-šur] / [lu] ⸢DI⸣-mu a-na ⸢LUGAL EN*⸣-[ia] / [LÚv.A]—⸢KIN⸣ ša mme-tu-[nu] / [ša maš-šur]—re-ṣu-u-a ina ⸢UGU⸣-[ḫi-ia] / [iš-pu-ru]-ni ma-[a x x x] / [x x x x]+⸢x⸣ KUR.⸢uk?⸣-[x x x]

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313497.

Attribution

Image: Adapted from Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West (State Archives of Assyria, 1), 1987. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P313497/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313497/.

Related tablets

Related sources