Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 159. Sending Tyrians to the King (CT 54 494)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P237181

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) Your servant Nabû-ili: I would gladly die for the king, my lord! Say to the king, my lord: (4) (Regarding) Sagibi and the Tyrians with him, of whom the king wrote: "Who is the eunuch [...] (7) and the barley (and) seeds ... (8) In your house the 'washing of the mouth' (9) [...] wood, houses (Break) (r 1) we will lay [...] (r 2) I want to see ... [...] of the king to [...]. (r 4) I am herewith sending to the king the Ty[rians and the ...] which you set for them, as well as their wardens [...], Rahi and Ia[...]. May the king [...] the [...] and the price [...].

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

ARAD-⸢ka⸣ md⸢AG⸣—DINGIR / a-na di-na-an ⸢LUGAL⸣ be-lí-ia lu-⸢lik⸣ / um-ma-a a-na LUGAL be-lí-ia-a-⸢ma⸣ / msa₁₆-gi-bi ù LÚ.ṣu-ri-⸢ia⸣ / šá it-ti-šú šá LUGAL iš-pur / um-ma man-nu LÚ.⸢SAG x x⸣-aʾ / ù ŠE.BAR ⸢NUMUN? x x⸣ / i-na É-ka LUḪ—KA-MEŠ / [x]+⸢x⸣ GIŠ-MEŠ É-MEŠ / [x x x]+⸢x x⸣ / ni-id-⸢di⸣ [x x x x] / lid? ⸢x x⸣ nu ⸢x⸣ [x x x x] / šá LUGAL a-na ⸢x⸣ [x x x x] / lu-⸢mur⸣ LÚ.ṣu-⸢ri⸣-[ia x x x] /…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P237181.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237181). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P237181/.

Related tablets

Related sources