Position in chronology
SAA 17 150. To the Chief Tailor: The Army Should Come Quickly! (ABL 0906)
Translation — scholar edition
SAA 17(1) Tablet of the sheikhs of Tubliaš, all the noblemen old and young, Bel-epuš, Nabû-zera-ušabši, Nabû-šuma-ereš, Il-ya[tanu], Adgi-hi'il, Mar-[...], Naqqia, A[...], Kudurru, Bel-l[išir] (and) Iddin-aha to [NN], the chief tailor (Break) (r 1) I have appointed [...]. (r 2) The army should quickly get there! There is talk that people are rising up in great numbers. Persuade the magnates and come in five days' time! You must not loose the land! Come quickly! Come! (e. 1) May the family of Zaba[n] by your name [...].
State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
IM LÚ.na-si-ka-a-ti / šá ÍD.tu-bu-li-ʾa-áš / ù DUMU-MEŠ—DÙ-MEŠ / ši-bu-tu u ṣe-ḫe-ru-tu / mdEN—DÙ-uš mdAG—NUMUN—GÁL-⸢ši⸣ / mdAG—MU—KÁM mDINGIR—ia-[ta-nu] / mad-gi—ḫi-ìl m*⸢DUMU⸣—[x x] / mnaq-qí-ía mda-[x x x] / mNÍG.GUB mdEN—⸢SI⸣.[SÁ] / [m]SUM-na—ŠEŠ a-na [mx x x] / [LÚ].⸢GAL⸣—KA.KÉŠ [x x x] / [x x] ⸢x⸣+[x x] ⸢x⸣+[x x x x] / ⸢ap⸣-ta-qid [x x x] / e-mu-qu-ma / qé-reb ḫa-an-ṭiš / lik-šu-du dib-bi…
Scholarly note
Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P237986.
Attribution
Image: Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237986/..
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P237986/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.