Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 113. News on the Son of Yakin; Catching Criminals (CT 54 305)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P239348

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) [To the king, m]y [lord: your servant Aqar-Bel-l]umur. [May the ki]ng, my lord, (be) well! [Say to the king, m]y [lord: The fort]ress and [the troops of the king are well. The mood] of the people of the land [is good. The king], my [lord can be glad! (8) Concerning the news] of the son of Yakin: [he is in Babylon]. My [...] (10) [......] ... of the king [...] (11) [......] ... [...] (12) [......] you go [...] (13) [......] ali[ve ...] (14) [......] the nešakku-priest [...] (15) [......] have attacked [...] (16) [......] to put down [...] (17) [...... t]o Badâ [...] (18) [...... the]re are…

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí]-⸢ia⸣ / [ARAD-ka mKAL—dEN]—⸢lu⸣-mur / [lu-ú šu-lum a-na] ⸢LUGAL⸣ be-lí-ia / [um-ma-a a-na LUGAL be-lí-ia]-a-ma / [šu-lum a-na URU.ḪAL.ṢU]-⸢MEŠ⸣ ù / [e-mu-qí šá LUGAL ṭè-em] šá UN-MEŠ KUR / [šu-lum ŠÀ-ba šá LUGAL be-lí]-ia / [lu-ú DÙG.GA áš-šú ṭè-em] šá DUMU—mia-⸢GIN⸣ / [i-na TIN.TIR.KI šú-ú x x]+⸢x⸣-ka-tu-a / [x x x x x x x x]-na šá LUGAL [x] / [x x x x x x x x]-ru-tu [x x x] /…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P239348.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P239348). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P239348/.

Related tablets

Related sources