Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 097. Fragment Mentioning the Damunu Tribe (CT 54 131)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238481

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(Beginning destroyed) (1) [...] not [...] (2) [...] when I [...] (3) [...] ... and of ... [...] (4) [...] the Dam[uneans ...] (5) [...] rose against me [...] (6) [...] they received [...] (7) [...] who through an arr[ow ...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[x x] ul [x x x x x] / [x x] ⸢x x⸣ ki-i ak-[x x x x] / [x x]-⸢am-ma⸣ šá lu [x x x x] / [x x]-⸢ti⸣ LÚ.da-⸢mu⸣-[na-a.a x x] / [x x] it-bu-ni šá [x x x x x] / [x x]-⸢ga⸣ in-daḫ-[ru x x x x x] / [x x] ⸢šá⸣ ina šil-⸢ta⸣-[ḫi x x x x] / [x x x]-ú bu [x x x x x] / [x x x x] ⸢x⸣+[x x x x x]

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238481.

Attribution

Image: Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P238481/..
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238481/.

Related tablets

Related sources