Position in chronology
SAA 06 284. Nabu’a Purchases Two Servants (671-XII-26) (ADD 0257)
Translation · reference
High confidence(1) [Se]al of [Na]bû-[belu-uṣur]. (blank seal space) (2) Marqihitâ, his ma[id, and her son], a total of two persons, servants of [Nabû-belu-uṣur] — (4) [Nab]û'a has contracted, [purchased], and bought them from [Nabû]-belu-[uṣur] for two minas of sil[ver] by the mi[na] of Carchemish. (8) The money is [paid] comp[letely. Th]ose [people] are purcha[sed and acquired]. [Any revocation, law]suit or litig[ation is void]. (11) [Whoever in the future], at any ti[me, lodges] a comp[laint] (Break) (16) (Aramaic caption:) [Marqihitâ and] her son [...], [...] Nabû-[belu-uṣur]. (r 1) [and s]eeks a lawsuit…
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335204/
Why it matters
Transliteration
[NA₄].KIŠIB* [md]⸢PA⸣—[EN—PAB] / MÍ.⸢mar-qi⸣-ḫi-⸢ta*-a* GÉME⸣-[šú DUMU-šá] / PAB 02 ⸢ZI-MEŠ ARAD-MEŠ ša⸣ m[dPA—EN—PAB] / ú-⸢piš-ma⸣ m[dPA]-u-[a] / TAv pa-an m[dPA]—EN—[PAB] / ina ŠÀ 02 MA.NA KUG.⸢UD⸣ ina* 01* ⸢MA⸣.[NA] / ša URU.gar-ga-mis [i-zi-rip] / i-si-⸢qí⸣ kas-pu ⸢ga⸣-[mur] ta-din* / ⸢UN*-MEŠ*⸣ [šu]-⸢a-tú⸣ za-ar-⸢pu*⸣ [la-qí-u*] / [tu-a-ru de]-⸢e⸣-nu DUG₄.⸢DUG₄⸣ [la-áš-šú] / [man-nu šá ina…
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335204.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335204). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335204/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.