Position in chronology
SAA 06 268. Pledge of a Field (679-X-1) (ADD 1154)
Translation · reference
High confidence(1) [Seal of] Salamu. An estate of a hectare 5 decares of land [... in] the town Hattâ — (3) [NN] shall have the usufruct of it for years. (4) Adjoining Mesimesi, Abdi-Aya and the (estate) of the Philist[ines]. (7) [It is placed] as [a pledge] in lieu of 15 shekels of silver. (8) 3 crop years, 3 fallow years. (r 1) Witness Mannu-ki-Arbail. (r 2) Witness Ahabû, chief [scribe]. (r 3) Witness Abdi-Aya. (r 4) Witness Mesimesi. (r 7) Witness Banî. Witness Urda-Issar. (r 8) Witness Ahuni. (r 9) Witness Urda-Issar. Witness Nabû-rehtu-uṣur. (r 10) Month Tebet (X), 1st day, eponym year of Issi-Adad-aninu. (r 11) Witness Aya-abu-uṣur.
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335936/
Why it matters
Transliteration
[NA₄.KIŠIB m]⸢sa*⸣-la*-me É ANŠE 5(bán) A.ŠÀ / [x x x x] URU.ḫat-ta-a / [x x x x a]-na MU-MEŠ KÚ / SUḪUR mme-si-me-⸢si⸣ / SUḪUR mab-di—a.a* [o] / SUḪUR šá pi-li-is*-ta*-[a.a] / ku-um 15* GÍN-MEŠ KUG.UD a-na [šá-par-ti GAR] / 03 me-re-še 03 ka-rap-ḫi / IGI mman-nu—ki-i—URU.arba-[ìl] / IGI mPAB-bu-u* LÚ.GAL—[A.BA] / IGI mab-di—a.⸢a*⸣ / IGI mme-si-me-si / IGI mDÙ-i IGI mARAD—d15 / IGI mPAB-ú-nu / IGI mARAD—d15 IGI mdPA—re-eḫ-ti—PAB / [ITI].AB UD 01-KÁM lim-mu mTAv—dIM—a-ni-nu / [IGI m]a.a-bu—PAB
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335936.
Attribution
Image: Adapted from Theodore Kwasman and Simo Parpola , Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon (State Archives of Assyria, 6), 1991. Lemmatised by Melanie Groß, 2010–2011, as part of the FWF-funded research project "Royal Institutional Households in First Millennium BC Mesopotamia" (S 10802-G18) directed by Heather D. Baker at the University of Vienna. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P335936/..
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335936/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.