Position in chronology
SAA 06 260. Inner Tablet of the Previous Text (680-IV-6) (ADD 0073)
Translation · reference
High confidence(1) Five hectares of land belonging to Edu-š[allim] in the city of Kar-Apladad. (3) Mušezibu has paid 5/6 [mi]nas of silver to Edu-šallim. (5) Mušezibu shall enjoy with him 5/6 minas (worth of the produce) of the land. (7) On the day that [he] pays the silver, he shall redeem his land. (r 2) Witness Nabû-damqi-ilani. (r 3) Witness Iltappa. (r 4) Witness Abidanu. (r 5) Witness Bel-[er]eš. (r 6) Witness Lu-balaṭ. Witness La-tuba(šanni-ilu). (r.e. 7) Witness Kubabu-[er]eš. (r.e. 8) Witness Zar-Issar. (e. 1) The (year) following (the remission of debts). (e. 2) 6th of Tammuz (IV).
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335025/
Why it matters
Transliteration
05 ANŠE A.ŠÀ ša me-du—⸢šal⸣-[lim] / ina URU.kar—A.10 / mmu-še-zi-bu 01 1/2 <MA>.NA KUG.UD / a-na me-du—šal-lim i-ti-din / 5/6 MA.NA ša A.ŠÀ mmu-še-zib / i-si-šú e-kal / ina UD-me ša KUG.UD SUM-u-[ni] / A.ŠÀ-šú u-še-ṣa / IGI mdPA—SIG₅—DINGIR-MEŠ / IGI mil-tap-pa / IGI ma-bi-da-a-nu / IGI mEN—KAM-eš / IGI mlu-u—ba-laṭ IGI mla*—tú*-⸢ba*⸣-o* / IGI mkù*-KÁ—⸢KAM⸣-eš / IGI mNUMUN—15 / ša EGIR / ⸢ŠU*⸣ UD 06-KÁM
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335025.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335025). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335025/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.