Position in chronology
SAA 06 086. The Governess of the Central City Harem Buys Twenty Slaves (ADD 0261)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) the woman Su[..., his wife], his two sons, his daughter, [a total of 5; NN, his wife], his two sons, a total of 4; (3) Madaya, [......, a total of x]; Uraya and his wife; Sit[ir......, a total of x]; Nergal-iddina; in all 20 per[sons, servants] of Arbailayu — (7) [...], governess of the [central] city (harem), has con[tracted and bought them] for 8 minas of [silver]. (Break) (13) [whoever seeks] a lawsu[it] or liti[gation against the governess shall tie two white hor]ses [to the feet of Aššur]. (Break) (r 1) He shall return [the money tenfold to its owners. He shall…
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335208/
Why it matters
Transliteration
MÍ.su-u-[x x x] ⸢x x⸣ [x x x x x x x] / 02 DUMU-MEŠ-šú DUMU.MÍ-su ⸢x⸣ [x x x x x x x x x] / 02 DUMU-MEŠ-šú PAB 04 mmad*-a.a [x x x x x x x x x x (x x)] / mú-ra-a.a MÍ-šú msi-⸢ti*⸣-[ir-x x x x x x x x x] / mdU.GUR—SUM-na PAB 20 LÚv*.⸢ZI⸣-[MEŠ ARAD-MEŠ]-ni* / ša mURU.arba-ìl-a.a tu*-[piš-ma MÍ.x x x x x] / [MÍ].⸢šá⸣-GIM*-tú ša [MURUB₄]—⸢URU*⸣ [x x x x x x x x x] / ina ŠÀ ⸢08* MA.NA⸣ [KUG.UD TI x x…
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335208.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335208). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335208/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.