Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 152. Fragment Referring to Babylonians (ABL 0986)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334662

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To the king, my lord: your [ser]vant Ṭudî. [Go]od health to the king, my lord! May [Nabû] (and) Marduk bless the king, [my lord]! (6) [As to the] Babylonians [about whom the king, my lord, wr]ote to me: "[......] (Break) (r 2) [... La]ter, the king, my lord, may do as he sees fit.

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ía / ⸢ARAD⸣-ka mṭu-di-i / ⸢lu⸣ DI-mu a-na LUGAL be-lí-ía / [dAG] dAMAR.UTU a-na LUGAL / [be-lí-ía] lik-ru-bu / [ina UGU-ḫi] ⸢DUMU⸣-MEŠ—KÁ.DINGIR.KI / [ša LUGAL be-lí iš]-pur-an-ni / [x x x] iš-⸢x⸣+[x x x] / [x x ḫa]-⸢ram⸣-ma-ma a-ki / ša LUGAL be-lí i-la-u-ni / le-pu-uš

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334662.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334662). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334662/.

Related tablets

Related sources