Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 367. King of Elam Coming to Babylon (CT 53 121) [miscellaneous]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P313536

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) A citizen of [Ba]bylo[n ca]lled [NN] told me [as] follows: "[Now t]hen the king of Elam [...] is coming [to Ba]bylon; [regarding the p]relacy, either the prel[ate ... (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313536/

Why it matters

Transliteration

[x x]+⸢x⸣+[x x x x] a ⸢x⸣+[x x x x x] / [i-qab]-bu-niš-šú DUMU [KÁ].DINGIR.⸢RA⸣.[KI] / [ki-i] an-ni-i iq-ṭi-bi-a ⸢ma⸣-[a ú-ma-a] / [an]-⸢nu⸣-rig LUGAL KUR.NIM.MA.⸢KI⸣ [x x x] / [ina KÁ].DINGIR.RA.KI il-la-ka ma-[a x x x] / [LÚv].⸢ŠÀ⸣.TAM-mu-ti šúm-ma LÚv.ŠÀ.⸢TAM⸣ [x x] / [x x x] ⸢x x⸣ i ⸢x x x⸣ [x x x x]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313536.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313536). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313536/.

Related tablets

Related sources