Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 336. Directions for Drinking a Potion (CT 53 003) [from physicians]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P313418

Translation · reference

High confidence
(1) Like any potion that my lord drinks, you put three drops into the libation bowl with the tip of a stylus and drink it before the bread. The water wherein it is mixed should be ....

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313418/

Why it matters

Transliteration

ki-⸢i⸣ maš-qit me-me-[ni] / ša be-lí i-šat-tu-u-ni / 03-šú ina pi-i ša qar-ṭup-pi / ⸢ina⸣ mu-naq-qi-te / ⸢ta⸣-kar-ra-ar / pa-na-at NINDA-MEŠ / ta-šá-at-ti / A-MEŠ ša ina ŠÀ i-ḫi-qu-u-ni / lu kar-su

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313418.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313418). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313418/.

Related tablets

Related sources