Position in chronology
SAA 10 329. No Progress With Patient (ABL 0248) [from physicians]
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Ikkaru. The very best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! May Ninurta and Gula give happiness and physical well-being to [the king], my [lo]rd! (11) [Conce]rning (the prince) [NN] about whom the king, my lord, [wrote to me]: "Sit up with him!" — (r 2) I stay awake with him all night, (but) he makes no progress. (r 4) The king, my lord, should know that he is ill; the king should not find fault with us later on. I have applied two or three lotions, (but) he has not seen any improvement.
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334183/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL be-lí-ía / ARAD-ka mik-ka-ru / lu-u DI-mu a-na LUGAL be-lí-ía / a—dan-niš a—dan-niš / dAG ù dAMAR.UTU / a-na LUGAL be-lí-ia / lik-ru-bu dNIN.URTA / ù dgu-la ṭu-ub ŠÀ-bi / ṭu-ub UZU-MEŠ a-na [LUGAL] / [be]-lí-ia li-di-[nu] / [ina] ⸢UGU⸣-ḫi m⸢x x⸣+[x] / [ša] ⸢LUGAL⸣ be-lí [o] / [iš-pur-an-ni] / [ma]-⸢a⸣ di-il-⸢pa*⸣ / is-se-šú / a-da-lip is-se-šú / a-na pa-ni la-a il-lak / LUGAL be-lí lu…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334183.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334183). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334183/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.