Position in chronology
SAA 10 325. Treating the Skin of the ‘Farmer’ (CT 53 052) [from physicians]
Translation · reference
High confidence(1) [To the 'farmer,' my lord: your servant Urad-Nanaya. The very best of health to the 'farmer,' my lord!] May [Ninurta and Gula] gi[ve happiness and physical well-being to the 'farme]r,' my lord! (6) [As to the cure] of the blotches [......], they should let me enter [...] (9) seed of the beet plant [...] (10) whose mouth [......] (11) in water [......] (Break) (r 1) is good [......] (r 2) they should do it regularly [......]. (r 3) Perhaps my lord will sa[y]: "This is a gloo[my] day — [it is n]ot auspicious for performing (that)!" — this [treatment] which we are performing [...] a gloom[y day ......] (Remainder lost)
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313467/
Why it matters
Transliteration
[a-na LÚ.ENGAR EN-ia] / [ARAD-ka mARAD—dna-na-a] / [lu šul-mu ad—dan-niš ad—dan-niš] / [a-na LÚ.ENGAR EN-ia dMAŠ u dgu-la] / [DÙG-ub lib-bi DÙG-ub UZU-MEŠ a-na] / [LÚ].⸢ENGAR⸣ EN-ia ⸢lid⸣-[di-nu ina UGU bu-ul-ṭi] / ša pi-ʾa-ri ⸢x⸣+[x x x x x x] / lu-še-ri-bu-u-[ni x x x x x] / NUMUN GAZI!.SAR ⸢x⸣+[x x x x x x] / ⸢ša⸣ pi-i-šú [x x x x x x x x] / ina A-⸢MEŠ⸣ [x x x x x x x x x] / ⸢de⸣-ii-qi ⸢03⸣ [x…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313467.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313467). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313467/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.