Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 302. Teething Pains (ABL 0586) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334404

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord: your servant Nabû-naṣir. May Nabû and Marduk bless the ki]ng, [my] lo[rd]! (5) The charge of the 'Lady of Cults' is [w]ell. (7) [As to what] the king, my lord, wrote to me: "Write me truthfully" — I am speaking the truth to the king, my lord. (11) The 'burning' wherewith his head, arms and feet were 'burnt' was because of his teeth: his teeth were (trying) to come out. Because of that he felt burnt and transferred it to his innards. (r 7) Now he is very well and has [full]y recovered. (Remainder lost)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334404/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / [ARAD-ka mdAG—PAB-ir] / [dAG ù dAMAR.UTU] / [a-na] ⸢LUGAL* EN*⸣-[ia lik-ru-bu] / ⸢šul⸣-mu a-na pi-qit-te / ⸢ša⸣ dGAŠAN—par-ṣi / [ša] LUGAL EN iš-pur-an-ni / ma-a ina ket-ti-ka / šup-ra ke-e-tu / TAv LUGAL EN-ia / a-da-bu-ub ṣa-ra-ḫu / ša SAG.DU-su / Á.2-MEŠ-šú / GÌR.2-MEŠ-šú / i-ṣar-ḫu-u-ni / TAv pa-an ZÚ-MEŠ-šú / ZÚ-MEŠ-šú a-na ú-ṣe-e / TAv pa-ni šu-ú / it-ta-aṣ-raḫ / bé-ta-nu-uš-šu / ú-sa-pi-il ú-ma-a / šul-mu a—dan-niš / [UZU-MEŠ]-⸢šú i*-ṭi*-bu*⸣-niš*-šú

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334404.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334404). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334404/.

Related tablets

Related sources