Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 301. Report on a Royal Baby (ABL 0178) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334123

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-naṣir. May Nabû and Marduk very greatly bless the king, my lord! (7) The charge of the 'Lady of Cults' is doing very well; the king, my lord, can be glad indeed. (r 1) May the king, my lord, lift the grandchildren of the charge of the 'Lady of Cults' upon his knees and see gray hairs in their beards!

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mdAG—PAB-ir / dAG ù dAMAR.UTU / a-na LUGAL be-lí-ia / a—dan-niš / lik-ru-bu / DI-mu a—dan-niš a—dan-niš / a-na pi-qi-te / ša dGAŠAN—par-ṣi / ŠÀ-bi ša LUGAL / be-lí-ia / a—dan-niš / lu ṭa-ab-šú / ša pi-qit-te / ša dGAŠAN—par-ṣi / LUGAL be-lí / DUMU—DUMU-MEŠ-šú / ina bur-ke-e-šú / li-in-tu-ḫu / par-šu-ma-a-te / ina zi-iq-ni-šú-nu / le-mur

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334123.

Attribution

Image: Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334123/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334123/.

Related tablets

Related sources