Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 279. Purification Rites (ABL 0052) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334004

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-nadin-šumi. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) Concerning the purification which I was ordered (to perform), I have gone and undertaken an effective one. From Nineveh I took the road to Zikkû and went as far as to Sasiqani; (there) I gave the (following) order to the courier who had accompanied me from Nineveh and to the courier of the city of Calah: "You carry along (this torch and this censer and) move them about in the city of Kasappa."

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334004/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mdPA—SUM—MU / lu-u DI-mu a-na LUGAL be-lí-ía / dPA dAMAR.UTU a-na LUGAL / be-lí-ia lik-ru-bu / ina UGU tak-pi-ir-ti / ša ṭè-e-mu šak-na-ku-ni / at-ta-lak tak-pi-ir-tu / da-at-⸢tu ú*⸣-sa-aṣ-bit / TAv URU.ni-nu-a / ḫu-lu ša URU.zi-ik*-⸢ku*⸣-u* / uk-te-le / a-du URU.sa-si-qa-⸢ni⸣ / at-ta-lak ṭè-e-mu / a-na LÚ.da-a.a-li / ša TAv URU.NINA.KI / is-se-ia ú-ṣa-an-ni / ù a-na LÚ.da-a.a-li / ša URU.kal-ḫa a-sa-kan-šú-nu / mu-uk tu-ba-la / ina ŠÀ-bi URU.ka-sap-pa / tu-ša-ba*-a

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334004.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334004). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334004/.

Related tablets

Related sources