Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 262. Prayers for Mars (ABL 1099) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334736

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my [lord]: your servant Ma[rduk-šakin-šumi]. Good health to [the king, my lord]! May Nabû and Mard[uk] bless [the king, my lord]! (5) Con[cerning the observation] of Mars [about which the king, my lord], wrote to me: "Perform [its 'hand-lifting' prayers], and perform them f[or the crown prince] as well" — (9) I have [already st]arted with it (but) I am [wait]ing for [...] (Break) (r 1) It will reach [Spica ...].

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334736/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL [be-lí]-ia / ARAD-ka md⸢AMAR*⸣.[UTU—GAR—MU] / lu DI-mu a-⸢na⸣ [LUGAL EN-ia] / dAG u dAMAR.[UTU a-na LUGAL EN-ía] / lik-ru-bu ina [UGU ta-mar-ti] / ša dṣal-bat-a-nu [šá LUGAL be-lí] / iš-pur-an-ni [ma-a ŠU.ÍL.LÁ.KÁM-MEŠ-šú] / e-pu-uš a-[na DUMU—LUGAL] / e-pu-uš-ma [an-nu-rig re-e-šú] / at-ti-ši ina ⸢pa*⸣-[an x x x x] / a-⸢da*-gal*⸣ [x x x x x] / i-kaš-[šad x x x x x x]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334736.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334736). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334736/.

Related tablets

Related sources