Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 142. New Moon on 30th Day (ABL 1438) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334908

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord: your servant Issar-nadin-apli], the forem[an of the collegium of ten] (scribes) of Arbela. Good health to the king, [my] lord! May Nabû, Marduk, and Ištar of Arbela bless the king, my lord! (11) We kept the watch on the 29th day; the moon was seen.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334908/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL EN-ia] / [ARAD-ka md15—SUM—A] / LÚ*.⸢GAL⸣—[10-ti] / ša arba-⸢ìl⸣.[KI] / lu-u DI-mu / a-na LUGAL EN-[ia] / dAG dAMAR.UTU / d15 ša arba-ìl.KI / a-na LUGAL EN-ia / lik-ru-bu / ina UD 29-KÁM / ma-ṣar-tu / ni-ta-ṣa-ar / d30 na-mur

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334908.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334908). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334908/.

Related tablets

Related sources