Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 035. (no title) (ABL 0040) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333992

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my] lord: your servant Issar-šumu-ereš. Good health to the king, [my lo]rd! May Nabû and Ma[rduk bless the] king, [my lo]rd! (6) [As to what the ki]ng, [my lo]rd, [wrote to me]: (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333992/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-[ia] / ARAD-ka m15—MU—KAM-eš / lu DI-mu a-na LUGAL ⸢EN⸣-[ia] / dAG u d⸢AMAR⸣.[UTU] / [a]-⸢na⸣ LUGAL ⸢EN⸣-[ia lik-ru-bu] / [ša] ⸢LUGAL be⸣-[li iš-pur-an-ni]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333992.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333992). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333992/.

Related tablets

Related sources