Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 028. (no title) (ABL 0041) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333993

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lord]: your servant Issar-šu[mu-ereš]. Good health to the king, [my lord]! May Nabû and [Marduk] b[less] the king, my lord! (6) As to what the king, my lord, recen[tly] wr[ote to me]: "As [...] all [......] of the [queen] mother [...] (Break) (r 3) Concer[ning ......], the father [of the king] intr[oduced you] into the Su[ccession] Palace; nothing is s[aid] about the [queen mother] there.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333993/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL [EN-ia] / ARAD-ka m15—⸢MU⸣—[KAM-eš] / lu šul-mu a-na LUGAL [EN-ia] / dAG u d[AMAR.UTU] / a-na LUGAL EN-ia ⸢lik⸣-[ru-bu] / ša is-su ḫa-⸢ra*⸣-[am-me] / LUGAL be-li iš-[pur-an-ni] / ma-a a-ki ⸢x⸣+[x x x x x] / gab-bu [x x x x x] / ša AMA—[LUGAL? x x x x] / ú-di-[x x x x x] / ⸢ša*⸣ [x x x x x x] / ⸢e*⸣-[x x x x] / ina ⸢UGU*⸣ [x x x x] / AD-šú* [ša LUGAL?] / ina ⸢É*—re⸣-[du-u-ti] / ⸢ú*-se?⸣-[x x] / ša MÍ.[AMA—LUGAL?] / ina ŠÀ-bi la* ⸢qa*⸣-[bi]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333993.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333993). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333993/.

Related tablets

Related sources