Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 017. The Queen Mother’s Curse (CT 53 084) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P313499

Translation · reference

High confidence
(Beginning lost) (r 1) [The verdict of the mother of the king, my lord], is as final as that of the gods. What you bless, is blessed; what you curse, is cursed. (r 6) Concerning what the mother of the k[ing], my lord, wrote to me: "What [...] (Remainder lost)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313499/

Why it matters

Transliteration

[ki]-i ša DINGIR-MEŠ ga-mir / ⸢bé⸣-et ta-kar-ri-bi-ni / ka-ri-ib / É ta-na-zi-ri-ni / na-zi-ir / ina UGU ša AMA—⸢LUGAL⸣ / ⸢be⸣-lí iš-pur-an-[ni] / [ma]-⸢a⸣ mì-⸢i-nu x⸣+[x x]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313499.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313499). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313499/.

Related tablets

Related sources