Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 007. Scholars to Enter the Treaty (ABL 0033) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333985

Translation · reference

High confidence
(1) [To] the king, my lord: your [servant] Issar-šumu-ereš. [Good] health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (6) The scribes, the haruspices, the exorcists, the physicians and the augurs staying in the palace and living in the city will enter the treaty on the 16th of Nisan (I). (r 1) Now, let them conclude the treaty tomorrow.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333985/

Why it matters

Transliteration

[a-na] LUGAL EN-ia / [ARAD]-ka m15—MU—KAM-eš / [lu] šul-mu a-na LUGAL EN-ía / [d]AG u dAMAR.UTU / [a-na] LUGAL EN-ia lik-ru-bu / [LÚ].A.BA-MEŠ LÚ.ḪAL-MEŠ / [LÚ].MAŠ.MAŠ-MEŠ / [LÚ].A.ZU-MEŠ / [LÚ].da-gíl—MUŠEN-MEŠ / ⸢man⸣-za-az É.GAL / ⸢a⸣-ši-ib URU / ITI.BARAG UD 16-KÁM / ina ŠÀ a-de-e / er-ru-bu / ú-ma-a / iš—ši-a-ri / a-de-e liš-ku-nu

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333985.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333985). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333985/.

Related tablets

Related sources