Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 129. Royal Order for a Waterskin (ABL 0710)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334503

Translation — scholar edition

SAA 13
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant, Issar-[...], priest of Bet-Kidmuri. Good health to the king, my lord. May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (6) The mayor and the city overseer have come and said: "This is an order from the king: 'Send me a waterskin from Bet-Kidmuri.'"

State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka md15—⸢x⸣-[x x] / LÚ.SANGA ša É—kad-mu-ri / lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia / dPA dAMAR.UTU a-na MAN EN-ia lik-ru-bu / LÚ.ḫa-za-nu LÚ.šá—UGU—URU / it-tal-ku-ni ma-a a-bat MAN ⸢ši*-i*⸣ / ma-a KUŠ.maš-ku-ru / TAv É—kad-mu-ri bi-la-an-ni

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334503.

Attribution

Image: Adapted from Steven W Cole, Peter Machinist, Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal (State Archives of Assyria, 13), 1998. Lemmatised by Mikko Luukko and Silvie Zamazalová, 2011-13, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334503/..
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334503/.

Related tablets

Related sources