Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 128. Theft of Temple Property (ABL 0493)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334340

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant, Aššur-reṣuwa, priest of Ninurta. Good health to the king, my lord. May Bel, Aššur, and Ninurta bless the king, my lord. May they give to the king, my lord, long days, everlasting years, long life, and the attainment of all he strives for. (11) In the time of the father of the king, my lord, the clergy of the temple of Ninurta cut off 3 fingers (worth) of golden appendages from the beams of gold at the head of Ninurta. I turned in a report to the father of the king, my lord. All the men [went] to meet [...]. (b.e. 20) (Break) (r 2) [...] inside [......]…

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334340/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka maš-šur—re-ṣu-u-a / LÚ.SANGA ša dMAŠ / lu šul-mu a-na LUGAL EN-ía / dBE aš-šur dMAŠ a-na LUGAL EN-ía / lik-ru-bu / UD-MEŠ GÍD.DA-<MEŠ> MU.AN.NA-MEŠ / da-ra-a-te la-bur TI.LA / ṣa-mur ka-šá-du / a-na LUGAL EN-ía li-di-nu / ina ŠÀ AD-šú ša LUGAL EN-ía / LÚ.TU—É ša É—dMAŠ / TAv ŠÀ GIŠ.ÙR-MEŠ ša KUG.GI / ša SAG dMAŠ 03 ŠU.SI / mu-še-ṣi-iʾ KUG.GI ib-ta-at-qu / ṭè-e-mu ina…

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334340.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334340). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334340/.

Related tablets

Related sources