Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 076. Report to the Queen Mother about a Ritual (ABL 0368)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334244

Translation · reference

High confidence
(1) To the queen mother, my 'lord': your servant, Nergal-šarrani. Good health to the queen mother, my 'lord.' May Nabû and Marduk bless the queen mother, my 'lord.' May Tašmetu, whom you revere, take your hands. May you see 1,000 years of kingship for Esarhaddon. (10) As for what the queen mother, my 'lord,' wrote to me, saying: "What is going into the ritual?" — (12) These are its constituents: sweet-scented oil, wax, sweet-scented fragrance, myrrh, cannabis, and ṣadīdu-aromatic. [I will] perform it [for a]ll [the ... th]at the queen mother com[manded]. (r 3) [On the xth] day, they will…

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334244/

Why it matters

Transliteration

a-na AMA—LUGAL EN-ia / ARAD-ki mdU.GUR—MAN-an-ni / lu-u DI-mu a-na AMA—MAN EN-ía / dAG u dAMAR.UTU / a-na AMA—LUGAL EN-ía lik-ru-bu / dtaš-me-tum ša tap-laḫ-i-ši-i-ni / ŠU.2-ki lu ta-aṣ-bat / 01 lim MU.AN.NA-MEŠ LUGAL-u-tú / ša mdaš-šur—PAB—AŠ du-ug-li / ina UGU ša AMA—MAN be-lí iš-pur-an-ni / ma-a mi-i-nu ina ŠÀ dul-li il-lak / Ì.GIŠ DÙG.GA GAB*.LÀL ŠEM.ḪI.<A>-MEŠ DÙG.GA-MEŠ / ŠEM.ŠEŠ…

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334244.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334244). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334244/.

Related tablets

Related sources