Position in chronology
SAA 13 017. Sheep for the Temple of Dagan (ABL 0615)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [Concerning the ... incumbent] upon Kilizi and Dur-Samedi — (4) NN, the [...] of the governor of [...] (normally) brings it and makes it pass before [me], and they (then) seal it and bring it to the Inner City. (9) [Now] nothing [...] (Break) (r 1) [7 sheep o]f Kilizi, 10 sheep of Dur-samedi — total: 17 sheep for the temple of Dagan — are at the disposal of the king. They did not transfer them here. They are on the other bank [...]. The king, my lord [...] (Rest destroyed)
Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334427/
Why it matters
Transliteration
[x x x]+⸢x⸣ [x x x x x] / [x x]-a ina UGU URU.[kàl-zi] / ⸢URU.BÀD—sa-me⸣-[di x] / ⸢ad?-bu?⸣-bu LÚ.⸢x⸣+[x x] / ša LÚ.EN.NAM ša [x x] / ú-ba-la ina pa-ni-[ia?] / ú-še-ta-qa i-ka-nu-[ku] / [a]-⸢na⸣ URU.ŠÀ—URU ú-ba-lu-ni / [x x x] me-mì-i-ni / [x x x x x]+⸢x⸣-li / [07 UDU] ⸢ša⸣ URU.kàl-zi / 10 UDU ša URU.BÀD—sa-me-di / PAB 17 UDU ša É—dda-gan / ina pa-an LUGAL-ma ḫa-na-ak / la-a ú-še-ti-qu / a-na a-ḫu-lam-ma [x x x] / LUGAL be-li [x x x x] / [x x]+⸢x⸣ ḫi ⸢x⸣+[x x x x x] / [x x x]+⸢x x⸣+[x x x x x]
Scholarly note
Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334427.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334427). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334427/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.